繁体
“哦,哇。”
我们聊了大约半个钟
后,她说她得走了。她站起
,我给了她一张一百块的钞票。
“你这个混
!”
“对,《失乐园》缺少那
悲观主义的基础。”她赞成。
“给我个惊喜吧。”我说完就挂了电话。
“我需要现钱。有个女友说她认识一个有妇之夫,他老婆的知
“最好全招了,宝贝。除非你想去阿尔弗雷德·卡津的办公室那里说说你的事儿,我想他不会听得很开心的。”
“我是个侦探,亲
的,为了钱讨论梅尔维尔可是犯法的,你会
监狱的。”
“你得跟弗洛西说,”她说“会
你不少钱的。”
“还可以。”我告诉她,并说了一个广场酒店的房间号码。
“你想要个金发女郎,还是个浅黑
肤的?”
她哭了起来。“别告发我,凯泽。”她说“我需要钱完成我的硕士学业,我的助学金申请被拒绝了。两次。噢,天哪。”
“你就那
打扮,没被拦住可真让我吃惊。”我说“一般说来,门卫能看
来的是不是个知识分
。”
“无非是价钱。聊象征主义要另加钱。”
我刮了刮脸,
下了一些黑咖啡,同时还查阅了《权威大学梗概》丛书。几乎一个小时还没过去,我就听到门上响起了一声敲门声。我打开门,站在那里的是一个红
发年轻女孩,
装在宽松的长
里,就好像大两铲香草味冰淇淋。
。我开始喜
上他了。
“你想说什么?”
“我认为梅尔维尔在一
虽然质朴、但是复杂的意义上重申了纯真的可贵——你同意吗?”
“《大白鲸》还是短一
的长篇?”
“得
多少?”
“给他五块钱就堵住他的嘴了呗。”
“嗨,我是雪莉。”
“像哪一
?”
“可以开始吗?”我说着把她往沙发上让。
“我想讨论梅尔维尔。”
“什么?!”
我撩起了她的好奇心,她又坐了下来。
该收
了。我亮
了我的私家侦探徽章,告诉她要抓她。
“五十,聊《大白鲸》可能得一百块。你想
行比较
讨论,把梅尔维尔和霍桑
行比较吗?一百块可以搞定。”
“有意思,不过,不是在弥尔顿那
意义上。”我在虚张声势,想看她是否赞成。
我让她继续往下说。她几乎还不到十九岁,但是对那
伪知识分
的
路玩得
熟。她滔滔不绝地发表着她的看法,但全是机械
的。每当我提
自己的见解时,她总会装扮着回应:“哦,对,凯泽。对,宝贝,
刻。对于基督教的柏拉图式理解——我怎么以前没看
来?”
她
着一
香烟之后就直奔主题。“我认为我们可以这样开始,把《比利·
德》看
是梅尔维尔对上帝施于人类之所作所为
行辩护,你同意吗?
“假如我想让两个女孩给我解释一下诺姆·乔姆斯基呢?”
“假如说我想——办个派对呢?”
她们可真的会让你想
非非啊:长长的直发,真
包,银耳环,没有化妆。
“谢谢,亲
的。”
“有什么不一样?”
“对,对。天哪,你说得对。”我咕哝
。
“要是你
本不想的话…”
几秒钟后,一个柔和的声音接听了电话,我告诉她我想怎么样。“我知
你可以帮我安排,好好地聊上一个钟
。”我说。
她一古脑全招了——完完整整。中央公园西侧长大,
过社会主义式夏令营,上布兰
斯大学。她是你在埃尔金或
利亚艺术影院那儿看到的排队等候
场,或者在某本论及康德的书页边用铅笔写“对,非常正确”的普通少女,只不过她在生活中的某个时候选择了错误的方向。
“没问题,亲
的,你想聊什么?”
“我还准备
不少钱呢。”