繁体
“
血!”凳
上的女人咆哮“这正是这个烂洋葱想给我们的,大人。看他是怎么挑起事端的?让他走,我求你。他想要你的人民
血,想要你英勇的儿
们
血。让他走。万一太后知
你接见了这个叛徒,她会怀疑我们的忠心。她可能…她会…她…”
还不如你少吃一顿省下来的多。“我在风息堡已经为走私付
了代价,大人。”
佛斯拉掉手
,举起左手,四个手指都短了一截。
“还有很多。我的亲生儿
泰陀斯也在其中,还有我女婿。史塔克化
为狼的时候,那些北方佬也一样。他们
上都有狼的印记。狼灵通过啃咬
生新的狼灵,这可是众所周知的。为了在我们被杀光之前放倒他们,我和我的兄弟们只能那么
。”
“佛雷家的杰瑞,我称你为骗
。”
“四个指节,就想抵销一辈
偷窃的价值?”凳
上的女人说。她一
黄发,脸又圆又粉,
呼呼的。“你脱
的代价太低廉了,洋葱骑士。”
另一个佛雷开
:“他满
大逆不
之言,大人。史坦尼斯切掉了他偷窃的手指,您应该割掉他说谎的
。”
“佛雷会知
什么叫荣誉吗?”
佛斯扔回一句话。
一个佛雷前行几步——他是个四肢瘦长的骑士,胡
修得很
净,只留了一层密尔短剑那么薄的髭须。“红
婚礼可是少狼主的杰作。他在众目睽睽之下化
野兽,撕裂了我表弟铃铛响的
咙,而他只是个无害的傻
。他本来也想害死我父亲大人,要不是文德尔爵士挡在中间的话。”
佛斯没有否认。“如果大人乐意,我想请求一次单独谒见。”
显然伯爵大人并不乐意。“我和我的亲戚们之间没有秘密,跟我忠诚的封臣和骑士,以及所有好朋友们也一样。”
“大人,”
佛斯说“我不想我们之间的对话传
陛下的敌人之耳…或者是您的敌人之耳。”
“亲生儿
的顺位在弟弟之前,”
佛斯表示赞同“但是所谓的托曼·拜拉席恩只是个私生
,就像他哥哥乔佛里一样。他们都是弑君者的
,他们的存在就是对诸神之法和世人的挑战。”
杰瑞爵士看起来被逗乐了。“有些人切洋葱的时候会哭,但我从不那么
弱。”当他
剑的时候,剑刃在剑鞘上
得嗡嗡作响。“如果你真是个骑士,爵士,
而
为你对我的诋毁
行辩护吧。”
胖学士清了清
咙。“史坦尼斯·拜拉席恩是先王劳
——请天父公正的审判他——的弟弟。托曼是劳
的骨
。继承法在这件事上规定的很明确,儿
的顺位在弟弟之前。”
杰瑞爵士还剑
鞘。“既然在伯爵大人的屋
之下,您的话就是法律…但是这个洋葱大人,离开之前我会跟他算清这笔账。”
这家伙编故事的时候会傻笑。
佛斯真想一刀割掉他的嘴
。“爵士,我能问问你的名字吗?”
佛斯不喜
那个声音。“铁王座上的男孩是个篡夺者,”他说“还有,我不是叛徒,我是史坦尼斯·拜拉席恩一世——维斯特洛真正国王的首相,”
没船的海军上将,没手指的国王之手,效忠于没有王座的国王。说的是我们面前这位骑士还是小孩
猜谜的答案?”
威曼伯爵睁开双
“我可不会允许人鱼厅里
现
血事件。收好你的剑,杰瑞爵士,不然我只好请你从我面前消失。”
“不会到那个地步,我的好女儿。”威曼伯爵说。“铁王座没有怀疑我们的理由。”
四个佛雷开始向前
近,直到
“我是佛雷家族的杰瑞爵士。”
威曼伯爵
中泛着泪光。“文德尔一直是个勇敢的孩
,我毫不意外他会死得这么英雄。”
这弥天大谎令
佛斯倒
一
冷气“你声称罗柏·史塔克杀了文德尔·曼德勒?”他质问那个佛雷。
“史坦尼斯在这大厅里也许会有敌人。我可没有。”
“连那些杀害你儿
的人也不算吗?”
佛斯指
“红
婚礼上他可是这些佛雷们的宾客呢。”
“倒不如砍掉他的脑袋更好。”杰瑞爵士建议。“或者让他和我来个荣誉的决斗。”
“席奥默学士说的没错。”威曼伯爵说“无论什么情况,他总是那么睿智,总能给我最好的建议。”
“他是个使者,我的好女儿。”威曼伯爵说“厄运洋葱。史坦尼斯不喜
乌鸦带去的回答,所以他派
了这个…这个走私者。”他用那双一半埋在脂肪里的
睛斜瞥了一
佛斯。“你以前曾来过我们的城市,我想,从我们的
袋里掏走钱币,从我们的桌
上拿走
。你从我这里偷走过多少东西?我倒是
想知
。”