繁体
“
德华。”我说
,语气中带着平静的不满,我不喜
他这样跟
丽丝说话。
“不是他们中的人,”他迅速地打断我,摇着
说“是我们当中的。”
他还是满脸笑容地把碗放
槽,从容不迫地走了
去。
“我发誓没有狼人?”我开
说
。
“要是还在的话,我会看得见的。”
“但是查理呢?”恐惧涌
我的心房,使我难以呼
。
“我们要和
丽丝谈一谈。”他告诉我,他的音量很正常但是语气却很忧郁。
他转
看着我,脸
还是铁青的,牙齿咬得咯吱咯吱地响。他气愤地盯着我看了一会儿,接着突然他大
呼起气来,
睛睁得大大
他思考了片刻,接着手里就握着电话了。
“别说了,
德华。”我轻声说
。
“发生了什么事?”
德华一走
门就询问
。我惊恐地看见他愤怒地盯着
丽丝,手生气地握成了拳
。
丽丝站立着,双臂
叉地放在
前,只有她的嘴
在动:“我不知
。我没看见任何东西。”
德华气急败坏地猛地挥动手臂:真的吗?你确定吗?”
“我不知
。”
丽丝说。
卡莱尔镇定自若地打断我们:这并不是
确的科学,
德华。”
“寻找我。”
“不是我认识的气味。”
“是沃尔图里来的人。”我猜。
“我认为不是他们,”
丽丝
持
“我看得见这一
。”
我
到我已经大惊失
了“是维多利亚吗?”我像
咙被卡住了似的挤
她的名字。
我战栗了。
“真有帮助。”
“你认为她或许看见什么了?”
“我们走吧。”
德华说
,声音低沉而
定。
“我们要去哪儿?”我情不自禁地低声问
,即使现在我们已经上了车。
“有人来过这里。”他把我拉到厨房之后轻声在我耳边说。他的声音很
张,洗衣机发
嘈杂的轰轰声,很难听清楚他在说什么。
就回来了。他搂着我的腰,迅速地把我拉
厨房。他的
睛在屋
里扫视,
地抱住我好像正保护我免受什么东西的攻击一样。我瞟了一
睡椅上的查理,但是他故意对我们视而不见。
“很可能。”
“埃
特。”他对着听筒低声说
。他开始说得很快,我
本无法理解他的话,不到半分钟通话就结束了,他开始牵着我朝门
走去。
接着我就让他拖着我,我太恐慌了,
本无法清楚地思考。查理带着沾沾自喜的笑容遇见我恐惧的
神,接着他的笑突然变得迷惑不解起来。查理还没来得及说什么,
德华就把我拖
了门外。
“埃
特和贾斯帕已经在来的路上了,”
觉到我在抗拒的时候他低声说“他们会巡视森林,查理会很安全的。”
他的语气表明他指的不是他的家人。
“什么时候?”
“看起来已经这样了。”
德华打断她。
我惊慌失措,查理在睡觉的时候有个
血鬼跑到我家里寻找我。恐慌淹没了我,堵住了我的
咙。我无法回答,只是惊恐万分地盯着他。
他没有回答,
定在那里,像一
雕像。
他们在等我们,
德华打过电话后他们都很警觉。就好像走
博
馆一样,每个人都一动不动地站在那里,
摆
各式各样
张的姿势。
“那就是为什么我想一定是他们——不是很久以前,清晨查理还在睡觉的时候。无论是谁,他都没有碰过查理,那么一定别有用心。”
“你们两个人在那里窃窃私语什么啊?”查理怀疑地问
,他手里拿着一个空了的爆米
碗站在角落里。
“她从来就没有危险,没什么要看的。”
他眯着
睛盯着前方的路:“或许。”
丽丝回答的时候语气很冷漠:你已经让我留心沃尔图里家族的决定,沃尔图里家族什么时候会来,注意贝拉的一举一动。你还想再加一个?我是不是还要注意查理,或者贝拉的妈妈,或者他们的房
,或者整条街
?
德华,如果我一下
太多,有些事情就会从
隙中溜走的。”
“那怎么可能?”他嘘声说
。
“如果你在关注意大利,那么你为什么没看见他们派?”
“他到过她的房间,
丽丝,他可能还在那里——等她。”
“那么谁又会让查理活着呢?”
查理的表情发生了改变,突然,他又笑着说:“如果你们两个人正在吵架?好吧,别让我掺和
来。”