繁体
“对。”查克扯着谎。
查克叹一
气。“似乎我们现在又
于敌对状态了,莫小
。”
查克看着她走在前面,他在尝过她嘴
的滋味以后,变得更渴望品尝她的全
。虽然理智在警告他不要让事情变得更复杂,但是他的
却有不同意见。他决定要引诱她。不是因为她迷人,不是因为他对她有什么
觉,而是由于这是最
茱莉拼命扭动
,
着想再叫
来,但是查克把一团雪抹在她脸上,同时抓住她的两只手腕,低声威胁着:“如果他走过来,我就把他杀掉。你要我这样吗?你要别人因你而死吗?”
“见鬼了,两个大人像小孩一样打雪仗,然后又在雪堆里亲
。”
茱莉拼命摇
,
睛
闭着不愿意看到他的模样。她无法忍受自己距离自由只有几步之遥,却只能被他压在雪地上,
还因为刚才
车太猛而摔疼了。“他走过来了。好好吻我,不然他就死定了!”
“那我们走吧。”
查克伸手要帮她掸掉她
上的白雪,她猛地一惊闪开,不愿让他碰一下。“不要因为刚才的事就以为你可以碰我!”她警告着。可是查克却被她现在的模样迷住了,她的情
被撩起来之后,两颊白里透红,看得他忘形了。
离她只有几步的查克笑着喊
:“不要这样,茱莉!”他扑到她的
上。“你把大家都吵醒了!”
她回
看去,正好看见查克抓起一堆雪
成一个雪球朝她丢过来,重重地打在她肩膀上。她边跑边喊:“抓住他!他——”
卡车门再度关上的声音把茱莉唤回现实,她用手撑着查克的肩膀想把他推开,却发觉自己浑
无力。她慌
地喊着:“停!他已经走了!”
“当然是,”她答
“你要到哪里去我就送你去,不再搞
样了。可是我们得把事情说清楚:一到那里我就可以走了,对吗?”
她
泪的声音使查克一惊。他抬起
,瞪着她的柔
,
到一
无法自制的饥渴。她在他怀中这么柔顺的
觉舒服极了,使他相信真的就在这雪地上
一定会是更
的事。他缓缓坐起
,向她伸
手。
她拒绝让他扶,自己站了起来。“我浑
都
了。”她抱怨
,始终回避他的目光。
查克微微抬起
,用迷醉的声音说
:“去找你自己的女人吧,这一个是我的。”然后他又吻上她的
,伸
尖探
她的
内。茱莉屈服在这个
吻之下。
查克
到她的

得像石
,仿佛仍在积聚力量想乘机挣脱他。他由
角瞧见那个司机放慢脚步,但仍一副充满怀疑的样
。如果他找来其他司机,他这段短暂的自由就会结束了。他绝望地凑到她耳边,说
他多年不曾说过的字
:“求求你!茱莉”
她还来不及反应过来,他就用力吻上了她的嘴
。她睁开
睛,看见那个司机朝他们走近,皱着眉
看他们。
在困惑与茫然中,茱莉放弃了她唾手可得的自由。有一
无法解释的动机
她放过查克。她忍住无助的泪
,用手抱住了他的肩
,屈服在他的亲吻之下。查克一
觉到她的变化,也就吻得比较温柔了。茱莉张开嘴,手指
到他柔
的发间。她小心地回应着他的吻,突然之间仿佛一切都开始改变了。他
切地吻着她,双手在她肩上
移,然后
到她被雪
的发间,捧起她的
,使她的脸凑近他饥渴而急切搜寻的
。
“我想你大概是不需要了,”那个司机笑着说
“那么你呢,先生?你需要我帮忙
你的事吗”
在他们上方,一个德州
音喊
:“小
,你到底要不要帮助啊?”
“他妈的,用你的手抱住我!”他的嘴挡住了她的嘴,而他
袋里的那把枪
在她的肚
上。她的手现在可以动了,那个司机也许会看
破绽,但是就会因此而丧命。
“我看他们不是像小孩一样,而是要制造小孩了吧。”
茱莉的嘴被他吻着,无法开
说话,她试着想摇
或睁开
睛,但是她
不到。
茱莉像个木偶一样举起沉重的手臂,
地搭在他的肩膀上。她只能
到这个地步。
茱莉觉得这世界仿佛突然疯了,他竟然会开
求她。他痛苦地低声说
:“我没有杀人,我发誓。”然后他又吻上她的嘴。他这恳求比什么恐吓或愤怒都有效,使她相信了他说的是真话。
另外一辆卡车门打开,一个人喊
:“喂,彼得,那边雪地上在搞什么?”
着想爬起来,脚在雪地上
了几下。查克这时也迅速
下车来追。她奋力跑着,一边大喊:“求求你们,谁来救救我!”一辆卡车的门打开,一个司机走下来,皱着眉
看她。
“我让你吻我只是因为你说的对,没有必要因为我害怕而让别人丧命。现在让我们赶快上路,把这个麻烦早
解决。”