繁体
公主殿下!罗丝提
了音量,警告
:您可别被那些故事书给骗了!那些人鱼漂亮不假,可却只是上
漂亮,下
却还是冰冷的鳞片,是一条丑陋的鱼尾!他们的声音也像其外表一样,
有欺骗
,都是用来引诱人的。
艾伯特舅舅从西泊尔海带回了人鱼要献给父王?舅舅
使西海多年,听哥哥说过西泊尔凶险万分,舅舅却带了人鱼回来。
话匣
被打开,罗丝一扫之前的闷闷不乐,
睛一下
就亮了,又开始喋喋不休起来:听艾莉和奈斯说,是一条人鱼!西泊尔海的人鱼!
丽儿心里一阵惊讶。
为一个淑女的规矩呢?
丽儿眨
着湛蓝
睛,那双会说话的
睛正楚楚可怜地盯着前人:嬷嬷,我听说艾伯特舅舅回来了,我
兴坏了,想早
去母后那儿。又撒
似得摇了摇莉亚的手:嬷嬷…莉亚将信将疑的打量了一圈
丽儿。
会和梦里一样好听吗?
丽儿正喃喃自语,一
尖厉的声音猛得打断她的沉思。
丽儿公主在这里!莉亚嬷嬷尖声
:尤娜!罗丝!你们快过来。
罗丝神神秘秘的往四周望了望,确定了没人才压低了声音:艾莉的哥哥艾
,也就是奈斯的心上人,是公爵大人一同随行去西泊尔海的亲信侍卫,
丽儿
了
,原来还有这层关系在呀,听艾莉说。
原来他们说的是真的,连素来沉稳的尤娜镜片后的
睛都睁大不少,追问
:天呐!你是怎么知
的,要知
这
事情,公爵大人一定不会外传,况且人鱼那不是传说中的东西吗!
知
啦!莉亚嬷嬷这么急是有什么事吗?莉亚扬手招呼着尤娜、罗丝,神
严肃:陛下今晚要召开宴会,
庆艾伯特公爵归来,皇后陛下正到
找公主!你们跟牢了公主,别想着偷懒!莉亚嬷嬷
待完事便走了。
看着这个自己一手教养长大的小公主,这么大个人,却和小时候脾气一个样,叹了
气:真拿你这孩
没办法,下次可不许一个人走!
丽儿
如捣蒜,心中却吐了吐
,我才不。
他们在西泊尔海遇到的海难也是因为这人鱼。
丽儿迫不及待地追问:那人鱼是什么样的?童话书上说面容绝
,歌声悦耳,那岂不是很漂亮?她拍了拍自己脸,得意洋洋:有我漂亮吗?
听见这熟悉的声音,
丽儿唰得站直,乖巧地提起裙摆,轻轻弯了弯腰,朝莉亚…自己的教养嬷嬷行了见面礼:莉亚嬷嬷。莉亚皱眉,严厉地训斥
:公主殿下!您怎么会这么无礼的蹲在这里!
她一走,尤娜和罗丝明显松了
气,莉亚嬷嬷是已故公爵伯克利的夫人,并不算是拥人,因为没有孩
,被母后指名


丽儿的教母,平日里对她都很严苛,刚刚尤娜她俩一定被嬷嬷教训了,
丽儿心想。
舅舅回来是罗丝告诉她的,墙外那两个侍女的话说的没
没尾,不如向罗丝打听:罗丝,你说舅舅要带东西献给父王,你知
是什么吗?
只是…人鱼到底是什么样的,听他们说声音极其好听,不知为什么,
丽儿竟想起了梦中那个声音,会比它还好听吗…她心中泛起了涟漪。
我们岂不是有机会能见到传说中的人鱼!我的上帝!艾莉,你可真不要命!据说人鱼生
凶残,会利用甜
的歌声将人引诱过去杀了!还听说啊…墙外的人刻意压低了声音,让
丽儿也听的模模糊糊。